Riêng dành cho những cuộc tình đau...

358
0
0

maninthedark

New Member
Bạn đã từng thực sự yêu chưa? bạn đã từng đau khổ vì tình yêu chưa ? Nếu đã trải quả những cung bậc tình cảm vui buồn đó thì chắc là bạn sẽ thấy đồng cảm khi nghe bài hát tạm dịch từ tiếng Trung quốc " Đáp đền tình yêu" hay "Only for love" (Wo Yong Suo You Bao Da Ai ).

Đây là bài nhạc film Dạ yến - The Banquest, một bộ film nổi tiếng của điện ảnh Trung Quốc với kinh phí 20 triệu USD. Phần âm nhạc được đầu tư rất công phu, đạo diễn đã mời nhà soạn nhạc nổi tiếng Tan Dun viết riêng ca khúc cho film.

Only for Love được trình bày qua giọng ca tuyệt vời của ca sỹ Trương Tịnh Dĩnh - cô được vinh dự hát trong lễ khai mạc Thế vận hội Bắc Kinh 2008, hòa quyện với giọng ca là tiếng đàn piano do nghệ sỹ nổi tiếng Lang Lang trình tấu. Có thể nói đây là bài hát hội tụ tinh hoa của nền âm nhạc đương đại Trung quốc.

Xin trích dịch lời bài hát để các bạn thảm khảo:

Chỉ vì một khúc ca
Mà máu nhuộm hồng cô quạnh
Chỉ vì một cơn mộng
Mà tan nát sơn hà
Chỉ vì một tấm lòng
Mà yêu đến hợp tan tan hợp
Chỉ vì một giọt lệ
Mà ân oán đảo điên

Tình yêu này ta dùng tất cả đáp đền
Mà người không quay trở lại
Năm tháng.... Từ đây chia đôi
Mãi mãi chẳng còn bão tố xoay vần
...


Link:http://www.mediafire.com/?zlzigmyikbt
 
Top